خبر فرهنگی
برناردو برتولوچی جایزه یک عمر دستاورد را به مارکو بلوکیو اعطاء کرد
مارکو بلوکیو، کارگردان معروف ایتالیایی در آخرین روز شصت و هشتمین دوره جشنواره فیلم ونیز جایزه یک عمر دستاورد هنری را از دستان برناردو برتولوچی فیلمسازان هموطن خود گرفت. بلوکیو ۷۲ ساله از دهه ۱۹۶۰ تاکنون بیش از ۳۰ فیلم ساخته است. «مشتها در جیب»، «چین نزدیک است»، «رژه پیروزی»، «لبخند مادرم»، «محکومیت»، «رویاهای ازدسترفته»، «چشمها، دهان»، «شاهزاده هامبورگ»، «صبح بخیر، شب» و «وینچره» از فیلمهای اوست.
راه اندازی مجله الکترونیکی گیور
مجله ادبی گیور با محوریت شعر و داستان و تحلیل ادبی و با پرداختن به معرفی و نقد کتاب، ترجمه و گفت و گو آغاز به کار کرد. در معرفی گیور که در تارنمای اینترنتی آن آمده است می خوانیم: «”گیور” به معنی قصه گو و نقل کننده است و ما از آن جا این نام را برگزیدیم که فکر می کنیم ناگفته ها و ناگفتنی هایی برای گفتن داریم.
اما تنها ‘گفتن’ دلیل این پیدایش و چینش نیست؛ همه ی آن هایی که تحت نام و هدف گیور دست در دست هم داده اند و تلاش می کنند، بزرگ ترین دغدغه ی فکری شان جدایی از قید وبندهای سلیقه ای و زمانی حاکم بر ادبیات است. ادبیات نیز همانند دیگر رشته ها به فراخور بازه های زمانی مختلف و موج های تاثیرگذار بر این بازه ها، خیز و روهایی به سوهایی داشته و دارد؛ اما آن چه مسلم و قریب به یقین است این که پیکره ی ادبیات یکی است؛ و مائیم که با رنگ و لعاب های خوشایندمان درستی آن را پنهان می کنیم. گیور سعی دارد به دور از هر رقص ورو به سویی، زیبایی ادبیات یکتا را به نمایش بگذارد.»
گیور را در آدرس givarmagazine.com بخوانید…
شماره هشتاد و دو بخارا منتشر شد
شماره ۸۲ مجله بخارا در ۸۳۲ صفحه و با مقالاتی از : ه.الف. سایه، داریوش آشوری، عبدالحسین آذرنگ، ایرج افشار، سیمین بهبهانی، بهاءالدین خرمشاهی، محمود دولتآبادی، داریوش شایگان، محمدرضا شفیعی کدکنی، محمود طلوعی، عزتالله فولادوند، محمدعلی همایون کاتوزیان، جواد مجابی، مهدی محقق و… به همراه یادنامة سعید نفیسی منتشر شد و از صبح دوشنبه هفتم شهریور ،۱۳۹۰ در دسترس علاقمندان قرار گرفت. روی جلد این شماره مجله بخارا مزین است به پرتره ای که استاد فخرالدین فخرالدینی سالها پیش از سعید نفیسی عکاسی کرده و برای نخستین بار در مجله بخارا چاپ شده است.
حسین ضیایی استاد مطالعات اسلامشناسی و ایرانشناسی درگذشت
حسین ضیایی، استاد مطالعات اسلامشناسی و ایرانشناسی در دانشگاه یو سی ال ای، در ۶۷ سالگی در لسآنجلس در گذشت. او مدیر مرکز مطالعات ایرانی دانشگاه یو سی ال ای بود و از سال ۱۹۸۸ در این دانشگاه تدریس میکرد.
حسین ضیایی در سال ۱۹۶۷ در رشته ریاضی و فیزیک از دانشگاه ییل فارغالتحصیل شد و دکترای خود را در سال ۱۹۷۶ از دانشگاه هاروارد دریافت کرد. او پیش از تدریس در دانشگاه یو سی ال ای، در دانشگاه های تهران، شریف، هاروارد، براوت و کارلج اوبرلین تدریس کرده بود.از او کتابها و مقالات متعددی در حوزه فلسفه اسلامی، به خصوص فلسفه اشراق و شهاب الدین سهروردی منتشر شده است.
حسین ضیایی پس از انتخابات ریاستجمهوری ایران در سال ۸۸ در نامهای با عنوان “نامه سرگشاده به فرهیختگان ایران”، نسبت برخی مسائل انتقاد کرده بود.
فلسفه ریاضیات، معرفت و اشراق در اندیشه سهروردی (به زبان انگلیسی) و ترجمه حکمتالاشراق و پرتونامه سهروردی به انگیسی از کتابهای اوست.
تبدیل مدرسه سلجوقی ابنسینا به انبار
بنای تاریخی مشهور به «مدرسه ابنسینا» که در دوره سلجوقیان ساخته شده است و روزگاری محل بحث و درس ابوعلی سینا بود، امروز متروک و ناشناخته، به انباری تبدیل شده است. شاهین سپنتا، کارشناس میراث فرهنگی با اعلام این خبر به روزنامه شرق افزود: بنای فعلی مدرسه پورسینا، بخشی از بنای بزرگتری است که در گذشته در این محل موجود بوده و بهتدریج اهالی بر آن دست انداخته و بخشهایی از آن را تخریب و تملک کردهاند. این بنای تاریخی که روزگاری پورسینا آثار ارزشمند خود را در آنجا نگاشته است، در سالهای گذشته تخریب شده و سنگهای آن به غارت رفته است و امروز بینام و نشان به حال خود رها شده است و اثرات نمزدگی و ترکهای بیشمار بر گنبد و دیوارهایش از رنج دوران سخنها دارد. مدرس ابنسینا مدتی بهعنوان زورخانه و مدتی بهعنوان مطبخ مورد استفاده قرار گرفته است و هنوز لایه ضخیم دوده را بر گنبد آن میتوان دید، ولی در صورت توجه سازمان میراث فرهنگی، این محل میتواند بهعنوان موزه یا نمایشگاه دایمی آثار پورسینا پذیرای پژوهشگران و گردشگران باشد. این مکان در تاریخ ۲۴اسفندماه ۱۳۸۳ خورشیدی با شماره ۱۱۵۵۵ در فهرست آثار ملی ایران به ثبت رسیده است.
مجموعه داستان “زیر ناخنهای شوهرم” مجوز انتشار نگرفت
مجموعه داستان “زیر ناخنهای شوهرم” نوشته ی خالد رسول پور که از سوی نشر چشمه برای اخذ مجوز به وزارت ارشاد ارائه شده بود، با پیشنهاد حذف پنج داستان اصلی و تغییر نام کتاب، مجوز انتشار نگرفت.
فراخوان جایزه ادبی محمد خان دشتی
انجمن ادبی “طلوع” شهر شنبه جایزه ادبی محمد خان دشتی را با رویکرد دوبیتی کلاسیک و محلی در استان بوشهر برگزار می کند.
راز خودکشی ارنست همینگوی
یکی از دوستان نزدیک ارنست همینگوی فاش کرد این نویسنده از ترس پلیس فدرال آمریکا و ادگار جی. هوور رئیس آن اقدام به خودکشی کرد. نیم قرن است روزنامهنگاران، روانشناسان و زندگینامهنویسان در تلاش هستند از دلیل اقدام به خودکشی ارنست همینگوی سردربیاورند، این نویسنده دوم ژوئیه ۱۹۶۱ با شلیک گلوله در خانهاش در آیداهو درحالیکه مری، همسرش خواب بود به زندگی خود خاتمه داد. برخی دلیل این کار را افسردگی نویسنده اعلام کردند که روزگار اوجش به سر آمده بود و برخی میگویند او دچار اختلال شخصیتی شده بود. حالا دوست صمیمی همینگوی و همکار او در ۱۳ سال آخر زندگیاش توضیح میدهد عاملی دیگر نیز در این کار دخیل بوده است، عاملی که پیشتر به بهانه توهم پارانویای این نویسنده برنده نوبل ادبیات نادیده گرفته شده بود…
علیرضا عزتی در جمع برگزیدگان یو پی آی اینترنشنال
علیرضا عزتی عکاس گیلانی با یک اثرموفق به حضور در جمع برگزیدگان مسابقات جهانی ( یو پی آی انترنشنال -UPI International) کشور سوئد گردید . دراین جشنواره ۴۵۳ عکاس دردو بخش رنگی و سیاه و سفید از ۴۶ کشور جهان شرکت داشتند
همچنین سه اثر از این عکاس مورد پذیرش هیئت داوران مسابقات جهانی عکس قبرس قرار گرفت . ۵۰۴۰ عکس از ۶۹ کشوردر دو بخش فتوژورنالیسم و تجربی به این جشنواره ارسال شده بود. این مسابقه زیر نظر( یو پی آی و پی اس ای-UPI , PSA ) برگزار شده و تحت حمایت فدراسیون جهانی عکاسی فیاپ می باشد.
مدال درجه یک آکادمی فرانسه به داریوش شایگان تقدیم شد
آکادمی فرانسه روز پنجشنبه (دوم تیرماه) طی یک گردهمایی در شهر پاریس، برگزیدگان جایزههای سال ۲۰۱۱ خود را اعلام کرد و مدال درجه یک خود را برای خلق آثاری به زبان فرانسه، به داریوش شایگان اهدا کرد. از میان آثاری که شایگان به فرانسه نوشته است، به «افسونزدگی جدید؛ هویت چهلتکه و تفکر سیار» میتوان اشاره کرد که از سوی فاطمه ولیانی به فارسی ترجمه شده است. همچنین «زیر آسمانهای جهان» با ترجمه نازی عظیما، «هانری کربن و آفاق تفکر معنوی» با ترجمهی باقر پرهام و «تصوف و هندوئیسم» با ترجمهی جمشید ارجمند از دیگر آثار مربوط به او به زبان فرانسه هستند. رمان «سرزمین سرابها»، «انقلاب مذهبی چین»، «نگاه شکسته» و «عرفان اسلامی» هم کتابهای دیگری هستند که شایگان به زبان فرانسه نوشته است.
برگزاری اولین دوره مسابقه «رمان اول ماندگار»
اولین دوره مسابقه «رمان اول ماندگار» اول مهرماه ۱۳۹۰ از سوی ماهنامه اینترنتی ماندگار با هدف کشف و حمایت از استعدادها در زمینه رماننویسی و چاپ آثارشان، برگزار میشود. اثر باید اولین رمان نویسنده باشد و رمانهایی که از نثر امروزی و روایتی داستانی برخوردار باشند، در اولویت قرار میگیرند.
یادنامه ایرج افشار در مجله بخارا
به فاصلۀ سه ماه از خاموشی زنده یاد ایرج افشار، مجله بخارا شماره هشتاد و یکم خود را در هزار و بیست و چهار صفحه به یادنامه ایرج افشار اختصاص داده است. در این یادنامه یکصد و یازده مقاله به قلم مهمترین نویسندگان و محققان ایرانی و ایرانشناسان جهان دربارۀ زندگی و آثار ایرج افشار آمده است.
از دیگر ویژگی های یادنامه ایرج افشار در مجله بخارا، چاپ دویست و نود و شش عکس منتشر نشده از ایرج افشار، از سنین کودکی تا آخرین روزهای زندگی اش است.
همچنین بخش های منتشر نشده ای از خاطرات ایرج افشار که با عنوان « دفتر بی معنی » شناخته شده است در این شمارۀ بخارا برای نخستین بار منتشر می شود.
یادنامه ایرج افشار در مجلۀ بخارا، منتشر شد و در کتابفروشی ها و دکه های روزنامه فروشی عرضه می شود.
نمایشگاه مجازی کمال الملک راه اندازی شد
پروژه گنجینه اطلاعات و نمایشگاه مجازی کمال الملک با هدف گردآوری و در دسترس نهادن آثار، مقالات و کتاب شناسی کمال الملک، نقاش ایرانی راه اندازی شد.
پرونده ای برای محمدرضا شجریان در روزنامه شرق
سه صفحه از شماره ۱۲۶۵ روزنامه شرق مورخ هیجده خرداد ۱۳۹۰، به استاد شجریان اختصاص دارد. یک گفتگوی مفصل با استاد. یک گزارش، و مقاله هایی از محمدرضا درویشی، رضا ژاله، علیرضا خورشیدفر ، تهمورس پورناظری و ابوالحسن مختاباد.
انتشار الکترونیکی ترجمه «ادعای آنتیگونه» اثر جودیت باتلر
این کتابِ «آلوده» را بی هیچ نیازی به حوزه ی نشر «پالوده» ی ایرانی در فضای سایبر منتشر می کنیم. تا عملِ ترجمه در واقع دو عمل باشد، یکی اجرای آن جرم و یکی اظهار آن. آنتیگونه ای که باتلر توصیف می کند علیرغم ممنوع شدن اش از عمل، عمل میکند و کنش او به هیچ وجه با هیچ یک از هنجارهای موجود مطابقت ندارد. و در عمل، همچون کسی است که هیچ حقی برای عمل کردن ندارد. او دقیقاً فردی بی مکان است ـ جایی میان زندگی و مرگ ـ که با این وجود در صدد است تا در درون گفتار، خود را تعیّن بخشد، نوعی امر فهم ناپذیر است که در درون امر فهم پذیر آشکار می شود، یا جایگاهی در خویشاوندی که هیچ جایگاهی نیست… (مترجمان: امین قضایی، بابک سلیمی زاده، مهدی سلیمی)
معرفی برگزیدگان جشنوارهی الکترونیکی هایکو
دومین دورهی جشنوارهی الکترونیکی هایکو با نام «اثر انگشت» با معرفی احسان رضایی به عنوان هایکوسرای برگزیدهی این رقابت ادبی، به کارش پایان داد.
طنین ترانه ی “گل گلدون من” در تالار وحدت
کنسرت سیمین غانم جمعه ۲۰ خرداد ماه ۱۳۹۰ ساعت ۱۶ در تالار وحدت به اجرا در خواهد آمد. بعضی از قطعاتی که در این کنسرت اجرا خواهد شد: مرد من، ماه پیشونی، گل گلدون، آسمان آبی، پرنده
لئونارد کوهن برنده جایزه ادبی شاهزاده آستوریاس
گذر زمان، روابط انسانی، سنتهای رازآمیز شرق و غرب و زندگی همچون چکامهای پایانناپذیر مجموعه آثار او را انباشتهاند، آثاری که رابطه تنگاتنگی با لحظات مهم اواخر قرن بیستم و شروع قرن بیست و یکم دارند…
ترجمه روسی مثنوی مولوی بهترین اثر سال ۲۰۱۰ شناخته شد
ترجمه دفاتر چهارگانه مثنوی مولوی به روسی از سوی انجمن ناشران کتاب روسیه به عنوان بهترین ترجمه سال ۲۰۱۰ میلادی در بخش ادبیات کلاسیک برگزیده شد و دیپلم افتخار کسب کرد.
